黄淑庭 Huang Shuting (? - ?) Qing

   
   
   
   
   

再至堂

Halle der Rückkehr

   
   
累世簪缨赉典优, Seit Generationen sind wir Beamte, uns wurde große Gunst gewährt
香山名邑喜重游。 Ich freue mich, in den berühmten Kreis Xiangshan zurückzukehren
当年功奏红苗格, In jenem Jahr wurde mein Mann belohnt, weil er die Roten Miao niederschlug
此日诚从赤子求。 Tatsächlich folge ich heute dem Wunsch meines erstgeborenen Sohnes
四海衣冠荣有自, Ruhm und Ehre meiner Familie hat ihren Grund
万家性命虑须周。 Wir sollten uns um das Leben aller Menschen sorgen
丁宁儿辈无他语, Andere Worte habe ich meinen Kindern nicht einzuschärfen
清白无贻祖父羞。 Bleibt ehrbar und beschämt eure Ahnen und Eltern nicht